[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: another translation exercise



> >  6.  i don't mean to pick you apart you see
>
> i mi na zukte fi le nu fendi do i ki'apei

.i mi ba'o pilno zo ki'a va'o lo simsa .i mi zukte lenu zo .ua xagmau
befi mi mukti basti zo ki'a .i mi fanva di'u la gliban. fu zoi gy.
I don't mean to pick you apart. Did you understand this sentence? .gy.
.i ji'a pe'i de'u lo selsku befi lo fange prenu cu simsa

> >  8.  and there i go jumping before the gunshot has gone off
>
> i e'enai mi cfagau pu le nu le cfasni cu se dunda

.i pe'i do malpilno zo dunda .i .e'u lu mi cfagau pu lenu vo'e bredi li'u

> > 12.  and all i really want is some patience
>
> i mi ca'a djica le po'o nu depcre

.i .io.i'e melbi

> > 13.  a way to calm the angry voice
>
> i lo tadji be lenu cadgau le fengu voksa

.i .e'u gau ko zo .e zo .i basti

> > 15.  do i wear you out?
>
> xu mi do xaksu

.i mi na nelci .i .e'u lu xu do tu'a mi tatpi li'u .a lu xu gau mi do
tatpi li'u

> > 16.  you must wonder why i'm relentless and all strung out
>
> i ju'o do kucli le du'u ki'u makau mi fengu gi'e dunku
>
> [I'm not sure what it is to be all strung out.]

.i .i'a .i ji'a .e'u lu le du'u mi makau fengu gi'e dunku li'u

> > 17.  i'm consumed by the chill of solitary
>
> i mi se xaksu le lenku nu pamei

.i mutce ckaji le ka glico selsku .i .e'u ko pilno zo pe'a .i xu mi
jimpe ledu'u pilno fi makau kei zo pe'a

> > 19.  i like to reel it in and then spit it out
>
> i mi nelci le nu mi da trina gi'ebabo sputu

.i zo sputu malglico .i zo malco'ujikca selnei mi nagi'eku'i xagmau
lego'i

> > 23.  and i am fascinated by the spiritual man
>
> i mi se ci'ircai le pruxi nanmu

.i je'upei do jinvi tu'a lu cyibupa goi cyabupa ci'ircai cyabuci cyibure
cyibuci li'u .ijo xamgu mi

> > 25.  and what i wouldn't give to find a soulmate
>
> i ausai mi penmi lo ru'irkansa

.i zoi gy. haunting ghost .gy. ji'a ka'e smuni zo ru'irkansa .i .e'u zo
ruxmapti

> > 29.  enough about you, let's talk about life for a while
>
> i banzu sera'a do i e'u mi'o casnu le nunjmive ze'aku
>
> > 30.  the conflicts, the craziness and the sound of pretenses
>
> i lei nundamba joi lei fenki joi lei sance be lei jiftigni
>
> > 31.  falling all around ... all around
>
> i farlu ru'uku ... ru'uku

.e'u lu
  .i banzu sera'a do .i .e'u mi'o casnu ze'aku le selfri coke nunjmive
  joi nundamba joi nunfenki joi jiftigni bo sance ke'e
  pe ru'uku . zi'eke'u peru'uku

> > 33.  here can you handle this***?
>
> i mu'a xu do ka'e renvi ti

.i na cumki falenu lo dacti cu farsni lo nunsma .i .e'u ko pilno zo ti
na.e zo di'e .a lu lo bavlamji li'u .a lo simsa

> > 35.  or when you think you're gonna die?
>
> a da poi do pensi le nu do ba mrobi'o ca ke'a

.i .e'u zo jinvi .enai zo pensi

> > 37.  and all i need now is intellectual intercourse
>
> i mi nitcu lo po'o menli nungletu

.i ge'enairu'e

> > 38.  a soul to dig the hole much deeper
>
> i lo pruxi poi kakpa ja'e lo mutce conmau kevna

.i .e'u zo .e .enai zo .i .i mi na satci jimpe fi dapela gliban. .iseju
smadi lenu la'ezo kevna peri na kevna

> > 39.  and i have no concept of time other than it is flying
>
> i mi te sidbo le temci noda poi na du'u ri vofli

.i .e'u zo vofli na.e zo sutra

> > 41.  and all i really want is some peace man
>
> i mi ca'a djica lo po'o nu panpi doi prenu

.i la'ezo panpi panpi xu

> > 42.  a place to find a common ground
>
> i lo stuzi poi penmi lo nuntu'i ke'a

.i do na kakne le nu penmi lo sucta pe'i sai .i zo ke'a sumti ma ma va'o
de'u .i .e'u lu facki lo se mapti li'u to .i ji'a la'ezo stuzi stuzi xu
li'u toi

.i mi tcesinma do mu'i tu'a de'u .i mi pu terpa le nu mi troci co fanva
ri .i ku'i la'edi'u na fanta lenu mi tceterpinka ra

co'o mi'e. noi klunu'icai ku'o goran.

--
GAT/CS/O d?@ H s:-@ !g p1(2)@ !au(0?) a- w+(+++) (!)v-@(+) C++(++++)
UU/H(+) P++>++++ L(>+) !3 E>++ N+ K(+) W--(---) M-- !V(--) -po+ Y(+)
t+@(+++) !5 !j R+@ G-@(J++) tv+(++) b++@ D++ B? e+* u@ h!$ f?(+) r--
!n(+@) y+. GeekCode v2.1, modifications left to reader to puzzle out