A very nice piece. I think it could have done with
a few attitudinals.
I like 'vau' to terminate a relative clause - I wondered at first, but
put it through the parser.
Has 'zasni' changed its meaning? I cannot make it make sense as you
have used it.
> .i le nolraitru cu zasni le ri xirma poi sutrai vau le pudykurji
I would have used 'te jbera'
Colin