[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Archaic Lojban

In his rafsi report, lojbab mentions that "brivla" was once "ridvla".
I thought I would give some other examples of archaic Lojban that actually
saw the light of day in JL.  Disclaimer:  Of course, none of these is
good Lojban today.  In the case of old lujvo, a different meaning
("fairy-word" for "ridvla") would be assumed.  In addition, the cmavo
have only become stable much more recently, so archaic cmavo usages are
not listed here.

JL4:33 (glossary, s.v. "primitive") has "gicmu" for "gismu".  Oddly, lojbab
tells me this was the "correct" word generated by the 6-language algorithm,
but erroneously changed during manual transcription.

JL5:4 (glossary) has "minmi" for "cmene".  This was changed before baselining
to get a better rafsi.

JL5:4 also contains "ridvla" for "brivla" and "na'evla" for "le'avla".
"na'e" is now the rafsi for "natfe" = "deny".

JL5:24 uses "culgo", which was the Lojban equivalent of Loglan "gotso" = "go".
Further analysis showed that "go" and "come" differ only in the speaker's
point of view, so "culgo" was eliminated.

JL5:31 (news) refers to "la lojbangirz." as "la lojbangrup.".  Apparently,
"girzu" was once "grupV" with some unknown vowel.

Not a whopping list of archaisms (English puts Lojban to shame here) but
showing that our project, or even the post-1988 part of it that bears the
name "Lojban", is not entirely devoid of history.

John Cowan	cowan@snark.thyrsus.com		...!uunet!cbmvax!snark!cowan
			e'osai ko sarji la lojban.